* This page is made by "machine translation" program from Japanese to English.
The telephone by which time has come and by which people have come has come....
although not only work but study and housekeeping are so -- some causes -- work -- not being interrupted -- ‚Ä‚¢ -- the time of becoming bad -- somehow sick . which is not felt refreshed -- this -- man -- is it what everyone feels?
But a view is changeable if this is read.
please think -- what is worrying about time beginning . work first?
It wavers by selection called the kana which must carry out what now while there are various candidates of work.
‚µ [ it hurries that and also hurries this ] ....
If that is done, ‚µ [ it will be behind here ] ....
Well, well [ well, ] ....
Wanting to escape a trouble and attaching a way to work good just anyhow is things and ? which will be common.
Such a trouble is not generated at all, when the interrupted work is waiting.
Since it is good only by resuming the interrupted work anyway, mind is easy.
It remembers how far it was carrying out just for a moment, and what was being used is only arranged.
Lightly, it can resume with ‚ç‚‚ç‚.
There are also tips which relieve resumption. :
And let's leave the rest to ourselves and it should finish up the cause cause and work. [ of the future ]
moreover, . which has all performed the procedure of work at hand when time is made -- it is truly pleasant in this and it is -- ‚æ
From today, if time, a person, a telephone, and mail come, let's interrupt work positively using it.
You are the quick star player of a start dash now!